Resultats de la cerca bàsica: 262

Criteris lingüístics
1. llenguatge d'etiquetatge d'hipertext (hypertext markup language)  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: llenguatge d'etiquetatge d'hipertext (hypertext markup language) Abreviatura: Sigla: HTML Símbol: [...]
2. llenguatge d'etiquetatge extensible (extensible markup language)  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: llenguatge d'etiquetatge extensible (extensible markup language) Abreviatura: Sigla: XML Símbol: [...]
3. organització no governamental  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: organització no governamental Abreviatura: Sigla: ONG Símbol: [...]
4. Guia d'usos no sexistes de la llengua  [PDF, 96 kB]
Font Guia d'usos no sexistes de la llengua
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Guia d'usos no sexistes de la llengua [...]
5. Equivalències castellà - català. no haber lugar loc v  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
no haber lugar loc v - no pertocar v intr / denegar [generalment en participi] v tr No poder-se fer una acció perquè l'autoritat no ho permet, ja que no la troba adequada o pertinent. NOTA: Se sol usar en l'expressió fixada no ha lugar. [...]
6. Funció distintiva. Noms propis referits a persones. Formes de tractament no catalanes  [PDF, 853 kB]
Font Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
S'escriuen amb majúscula inicial. Exemples: Sir Lawrence Olivier Monsieur Dupont Frau Maria Braun [...]
7. Annex 1  [PDF, 96 kB]
Font Guia d'usos no sexistes de la llengua
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Acord sobre l'ús no sexista de la llengua Aquest document és fruit de les reunions dutes a terme pel grup de treball que, a petició del GELA (Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades), es va constituir arran de la jornada «Visibilitzar o marcar», que va tenir lloc el 19 de març del 2010 a la [...]
8. Equivalències castellà - català. trabajo clandestino m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
trabajo clandestino m - treball no declarat m Treball executat infringint la legislació laboral o escapant del pagament de les càrregues socials i fiscals. [...]
9. Classificació  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
En aquest treball s'ha adoptat una classificació de les abreviacions basada en tres grans grups: abreviatures, sigles i símbols. No s'han desenvolupat àmpliament alguns aspectes que, tot i tenir-hi una relació, no són objectiu prioritari en el camp del llenguatge administratiu, sinó que més [...]
10. nord-oest  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: nord-oest Abreviatura: Sigla: Símbol: NO, NW [...]
Pàgines  1 / 27 
Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>